-
1 las
-
2 in ihrem Blick las er einen unausgesprochenen Vorwurf
en su mirada leyó un reproche silenciosoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > in ihrem Blick las er einen unausgesprochenen Vorwurf
-
3 lassen
'lasənv irr1) ( zulassen) permitir, autorizar, admitir2) ( veranlassen) ocasionar, originar, causar3) ( aufhören) dejar de, cesar deLass mich in Ruhe! — ¡Déjame en paz!
4) ( überlassen) dejar, cederDas muss man ihr lassen. — Hay que dejarla.
-1-lassen1 ['lasən] <lässt, ließ, gelassen>1 dig(unverändert lassen, unterlassen) dejar; lass doch das Gejammer! ¡deja de lamentarte!; lassen wir das! ¡dejémoslo!; lass mich (in Ruhe)! ¡déjame (en paz)!; er kann es einfach nicht lassen siempre está con lo mismo; tu, was du nicht lassen kannst! (umgangssprachlich) ¡haz lo que mejor te parezca!; lassen wir es dabei dejémoslo así3 dig (zugestehen) jemandem Zeit lassen dar tiempo a alguien; jemandem seinen Willen lassen respetar la voluntad de alguien; das muss man ihr lassen hay que reconocérselo4 dig (irgendwohin lassen) Wasser in die Wanne lassen preparar el baño; jemandem die Luft aus den Reifen lassen desinflarle las ruedas a alguien; lass mich mal vorbei déjame pasar5 dig (Wend) kalt lassen dejar frío; offen lassen (Tür, Fenster) dejar abierto; (beim Schreiben) dejar en blanco; (Entscheidung) dejar pendiente; wir sollten nichts unversucht lassen tenemos que agotar todas las posibilidades————————-2-lassen2 ['lasən] <lässt, ließ, lassen>1 dig (erlauben) dejar; (zulassen) tolerar, permitir +Infinitiv ; lass mich nur machen! ¡ya lo hago yo!; lass hören! ¡empieza ya!; so kannst du dich sehen lassen así estás guapo; lass dir das gesagt sein! ¡date por advertido!; lassen Sie sich gesagt sein, dass... dése por enterado de que...; sich nicht stören lassen no molestarse; lassen Sie das nur meine Sorge sein no se preocupe, yo me ocuparé de ello; lassen Sie mich bitte ausreden déjeme acabar de hablar; einen fahren lassen (umgangssprachlich) tirarse un pedo; jemanden laufen lassen (umgangssprachlich) soltar a alguien; etwas geschehen lassen dejar pasar algo; lass ihn nur kommen! ¡déjale que venga!; sich Dativ einen Bart stehen lassen dejarse crecer la barba2 dig (veranlassen) hacer +Infinitiv ; sich scheiden lassen divorciarse; sich Dativ die Haare schneiden lassen (ir a) cortarse el pelo; ich lasse bitten hágale pasar; er lässt dich grüßen te manda saludos; ich habe mir sagen lassen, dass... me dijeron que...3 dig (unverändert lassen) etwas sein [ oder bleiben] lassen dejar algo; jemanden hängen lassen dejar a alguien plantado; sich hängen lassen dejarse ir; etwas liegen lassen (nicht wegnehmen) dejar algo; (vergessen) olvidar algo; (unerledigt lassen) interrumpir algo; jemanden links liegen lassen pasar de largo a alguien; stecken lassen no sacar; (Schlüssel) dejar puesto; lass dein Geld stecken! ¡déjalo (yo pago)!; stehen lassen (nicht wegnehmen, vergessen) dejar; (nicht zerstören) conservar; (Essen) dejar en el plato; (sich abwenden) dejar plantado; (bei einem Termin) dar plantón4 dig (Imperativ) lass uns gehen! ¡vámonos!; lasset uns beten oremos; lass es dir schmecken que aproveche; lass es dir gut gehen que te vaya bien5 dig(lassen + sich: möglich sein) poderse; das wird sich einrichten lassen esto se arreglará; das lässt sich nicht vermeiden esto no se puede evitar; ich will sehen, was sich tun lässt voy a ver qué es lo que podemos hacer; der Wein lässt sich trinken el vino se puede beber; das lässt sich hören no está mal1. [veranlassen]2. [zulassen]jn etw machen oder tun lassen dejar hacer algo a alguiendas lasse ich nicht mit mir machen! ¡no consiento que se me haga eso!3. [geschehen lassen] dejar————————( Präsens lässt, Präteritum ließ, Perfekt hat gelassen oder lassen) transitives Verb (Perf hat gelassen)lass uns gehen! ¡vámonos!sie ist schlau, das muss man ihr lassen es lista, hay que reconocérselotu, was du nicht lassen kannst haz lo que te parezca————————( Präsens lässt, Präteritum ließ, Perfekt hat gelassen oder lassen) intransitives Verb (Perf hat gelassen)lass mal! ¡deja!————————sich lassen reflexives Verb (perf hat lassen)1. [geschehen lassen]sich massieren/operieren lassen ir a darse masajes/operarse2. [möglich sein] poderdas lässt sich essen/trinken se puede comer/beber -
4 die Truppen liegen sich iDativ/i in den Gräben gegenüber
las tropas están situadas en las trincheras unas frente a las otrasDeutsch-Spanisch Wörterbuch > die Truppen liegen sich iDativ/i in den Gräben gegenüber
-
5 lasziv
-
6 es steht nicht zum Besten mit etw/jm
las cosas no van muy bien en algo/a alguienDeutsch-Spanisch Wörterbuch > es steht nicht zum Besten mit etw/jm
-
7 Frauen wirken in Reibereien meist deeskalierend
las mujeres acostumbran a poner paz [ oder tratan de rebajar la tensión] cuando se producen enfrentamientosDeutsch-Spanisch Wörterbuch > Frauen wirken in Reibereien meist deeskalierend
-
8 Gesetze werden im Bundesanzeiger veröffentlicht
las leyes se publican en el B.O.E.Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Gesetze werden im Bundesanzeiger veröffentlicht
-
9 Ihresgleichen benimmt sich anders
las personas como Ud./Uds. se comportan de otra maneraDeutsch-Spanisch Wörterbuch > Ihresgleichen benimmt sich anders
-
10 Viertel nach/vor drei
las tres y/menos cuarto -
11 bei Torten wird sie immer schwach
las tartas son su debilidadDeutsch-Spanisch Wörterbuch > bei Torten wird sie immer schwach
-
12 darüber kann man geteilter Meinung sein
las opiniones pueden diferir en ese puntoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > darüber kann man geteilter Meinung sein
-
13 der Schein trügt
las apariencias engañan -
14 der Spinat wird für zwei Euro gehandelt
las espinacas se venden a dos eurosDeutsch-Spanisch Wörterbuch > der Spinat wird für zwei Euro gehandelt
-
15 der gute Ton
las buenas formas -
16 die Aktien steigen/fallen
las acciones suben/bajan -
17 die Außenhaut eines Flugzeugs
las cubiertas de un avión -
18 die Azoren
las Azores -
19 die Bahamas
las Bahamas -
20 die Balearen
las Baleares
См. также в других словарях:
Las Vegas, Nevada — Las Vegas Pour les articles homonymes, voir Las Vegas (homonymie). Las Vegas … Wikipédia en Français
Las Vegas (Nevada) — Las Vegas Pour les articles homonymes, voir Las Vegas (homonymie). Las Vegas … Wikipédia en Français
Las vegas — Pour les articles homonymes, voir Las Vegas (homonymie). Las Vegas … Wikipédia en Français
Las Encartaciones — Comarca de España … Wikipedia Español
Las Bruscas — fue el principal campo de detención de prisioneros «realistas» (españoles) en el territorio de las Provincias Unidas del Río de la Plata. Establecido en 1817 cerca de la actual ciudad de Dolores (provincia de Buenos Aires), llegó a albergar a… … Wikipedia Español
Las Fargas Castellarnau — Saltar a navegación, búsqueda LAS FARGAS CASTELLARNAU (1665 1872) El archivo particular de la Casa Castellarnau de Tarragona (ACT), propiedad de Ferran Carles de Castellarnau Cardona, actualmente depositado en el Archivo Histórico de la ciudad,… … Wikipedia Español
Las Palmas de Gran Canaria — «Las Palmas» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Las Palmas (desambiguación). Las Palmas de Gran Canaria … Wikipedia Español
Las Chorreras de Enguídanos y Víllora (Cuenca) — Las Chorreras Cascada principal de las Chorreras de Abajo Situación País … Wikipedia Español
Las Vegas Metropolitan Police Department — Las Vegas Police Department redirects here. For other uses, see Las Vegas Police Department (disambiguation). Las Vegas Metropolitan Police Department (LVMPD) Common name METRO, Metro PD Abbreviation LVMPD … Wikipedia
Las Abejas — Las Abejas, or The Bees, is a Christian pacifist civil society group of Tztotzil Maya formed in Chenalho, Chiapas in 1992 following a familial property dispute that left one person killed. When members of the community took the injured man to the … Wikipedia
Las Vegas — Spitzname: The Entertainment Capital of the World, Sin City Las Vegas bei Tag … Deutsch Wikipedia